Принцеса Мононоке - команда, знімальна група

Вся команда, знімальна група фільму "Принцеса Мононоке"
もののけ姫 (1997)
Хронометраж: 2:14 (134 хв)
Принцеса Мононоке - TMDB рейтинг
8.3/10
8893
Принцеса Мононоке - IMDB рейтинг
8.3/10
481000

Знімальна група

Режисер

Продюсер

Виконавчий продюсер

Фото Ясуйоші Токума #20322

Ясуйоші Токума

Yasuyoshi Tokuma
Виконавчий продюсер

Сейдзі Окуда

Seiji Okuda
Виконавчий продюсер
Seiichiro Ujiie
Виконавчий продюсер
Yutaka Narita
Виконавчий продюсер

Сценарій

Монтаж

Арт-директор

Фото Йоджі Такешіґе #300978
Yoji Takeshige
Арт-директор
Naoya Tanaka
Арт-директор
Фото Кадзуо Оґа #300980

Кадзуо Оґа

Kazuo Oga
Арт-директор
Satoshi Kuroda
Арт-директор

Нізо Ямамото

Nizou Yamamoto
Арт-директор

Композитор оригінальної музики

Фото Джьо Хісаїші #20316Фото Джьо Хісаїші #20317Фото Джьо Хісаїші #20318Фото Джьо Хісаїші #327620

Джьо Хісаїші

Joe Hisaishi
Композитор оригінальної музики

Оператор-постановник

Фото Ацуші Окуї #300977

Ацуші Окуї

Atsushi Okui
Оператор-постановник

Редактор звукових ефектів

Мітіхіро Ітоу

Michihiro Itou
Редактор звукових ефектів

Character Designer

Фото Масаші Андо #20324
Masashi Ando
Character Designer

Анімація

Makiko Futaki
Анімація
Takeshi Inamura
Анімація
Junichi Taniguchi
Анімація
Megumi Kagawa
Анімація
Kenichi Yamada
Анімація
Eiji Yamamori
Анімація
Hideaki Yoshio
Анімація
Atsuko Tanaka
Анімація
Tsutomu Awata
Анімація
Toshio Kawaguchi
Анімація
Mariko Matsuo
Анімація
Noriko Moritomo
Анімація
Takehiro Noda
Анімація
Hiroshi Shimizu
Анімація
Masako Shinohara
Анімація
Фото  #71134
Hitomi Tateno
Анімація
Keiko Tomizawa
Анімація
Фото Кенічі Йошіда #71346
Kenichi Yoshida
Анімація
Atsuko Otani
Анімація

Сценарій

Помічник режисера

Hiroyuki Ito
Помічник режисера

Sound Assistant

Tsutomu Asakura
Sound Assistant
Masahiro Fukuhara
Sound Assistant

Режисер анімації

Фото Масаші Андо #20324
Masashi Ando
Режисер анімації
Фото Йошіфумі Кондо #71344

Йошіфумі Кондо

Yoshifumi Kondo
Режисер анімації
Фото Кітаро Косака #20332

Кітаро Косака

Kitarou Kousaka
Режисер анімації

Color Designer

Original Story

Sound Recordist

Nobutaka Hirooka
Sound Recordist

Second Unit First Assistant Director

Кодзі Арітомі

Koji Aritomi
Second Unit First Assistant Director
Masakatsu Ishizone
Second Unit First Assistant Director

Дизайнер фону

Фото Нобору Йосіда #300979
Noboru Yoshida
Дизайнер фону
Seiki Tamura
Дизайнер фону
Sayaka Hirahara
Дизайнер фону
Sadayuki Arai
Дизайнер фону
Ryoko Ina
Дизайнер фону
Naomi Kasugai
Дизайнер фону
Kyoko Naganawa
Дизайнер фону
Masako Osada
Дизайнер фону
Hisae Saito
Дизайнер фону
Hiroaki Sasaki
Дизайнер фону
Kiyomi Oota
Дизайнер фону

Sound Effects

Kazuhiko Ikai
Sound Effects

Головний аніматор

Ikuo Kuwana
Головний аніматор
Masaru Matsuse
Головний аніматор
Hiroko Minowa
Головний аніматор
Shinji Otsuka
Головний аніматор
Sachiko Sugino
Головний аніматор
Фото Кен

Кен'їчі Коніші

Kenichi Konishi
Головний аніматор
Michio Mihara
Головний аніматор
Фото Шінсаку Сасакі #71345

Шінсаку Сасакі

Shinsaku Sasaki
Головний аніматор

Animation Manager

Kazuyoshi Onoda
Animation Manager
Rie Nakagome
Animation Manager
Katsutoshi Nakamura
Animation Manager
Masaya Saitō
Animation Manager

Original Film Writer

Що залишилося за кадром

  • Щоб висловити свій протест проти спроб скоротити американську версію фільму, Хаяо Міядзакі надіслав компанії Disney меч, забруднений кров'ю, з написом "Не різати".
  • Імена двох інших дітей богині-вовчиці Моро не згадуються. А от ім'я Сан означає "Три", що наводить на думку про те, що імена вовків могли бути "Ічі" та "Ні" – "Один" і "Два". "Мононокэ" можна перекласти як "мстивий дух".
  • Пончо пані Ебосі – це одяг, який надягають чоловіки, а не кімоно; пончо відображає статус пані та її важливість.
  • Хаяо Міядзакі віддав перевагу японським кіноакторам і акторам театру, а не професійним сейю, щоб уникнути "стереотипних образів".
  • У травні 1995 року Хаяо Міядзакі та аніматор Масасі Андо, разом з командою художників і цифрових аніматорів, відправилися у стародавні ліси острова Якусима, який розташований за 60 км на південь від острова Кюсю, а потім у гори Сіракама в північній частині Хонсю, щоб знайти натхнення для створення пейзажів, подібно до того, як це було з фільмом "Навсікая з Долини Вітрів".
  • Виробництво анімаційного фільму розпочалося у липні 1995 року. Міядзакі особисто контролював кожен з 144 000 кадрів у фільмі, і близько 80 000 з них він редагував сам. Роботи над створенням фільму були завершені лише за кілька місяців до японської прем'єри.
  • Фільм у переважній своїй частині був намальований вручну, але містить деякі епізоди з використанням комп'ютерної анімації (загалом п'ять хвилин хронометражу). Ще 10 хвилин займає цифрова живопис, яка використовується у всіх наступних фільмах студії Ghibli.
  • Спочатку було запропоновано два варіанти назви фільму. Один з них, який зрештою і був обраний, а інший – "Легенда про Асітаку".
  • Роджер Еберт включив «Принцесу Мононоке» до списку найкращих фільмів 1999 року, присвоїв їй шосте місце.
  • У феодальній Японії обрізання волосся означало смерть, тому Асітака, обрізавши свій "хвостик", показав, що він помер для жителів свого села і що він більше ніколи туди не повернеться.
  • Дівчинка з села Асітакі не була його сестрою. "Старший брат", так вона зверталася до нього, є знаком поваги.
  • Самураї, які напали на Асітаку, прийняли його за високопоставленого вояка, тому що тільки вони мали право носити шолом, а капюшон Асітаки нагадував шолом.
  • Насправді, у Моро два хвости. Це можна побачити в моменті, коли вовчиця атакує караван (чітко видно два підняті хвости), а потім – коли Сан гладить бік Моро перед тим, як застрибує на іншого вовка і каже: "Біжи".
  • Щоб виразити незгоду зі спробами скоротити американське видання фільму, Хаяо Міядзакі надіслав компанії Disney закривавлений меч, на якому було написано «не різати».
  • Імена двох інших дітей богині-вовчиці Моро не згадуються. А от ім'я Сан означає «Три», з чого випливає, що імена вовків, можливо, «Ічі» і «Ні» — «Один» і «Два». «Мононокэ» можна перекласти як «мстивий дух».
  • Хаяо Міядзакі віддав перевагу японським кіно- та театральним акторам професійним сейю, щоб уникнути «штампованих образів».
  • У травні 1995 року Хаяо Міядзакі та аніматор Масасі Андо, разом з командою художників і цифрових аніматорів, вирушили до стародавніх лісів острова Якусіма, який знаходиться за 60 км південніше острова Кюсю, а потім до гір Сіракамі в північній частині Хонсю для натхнення у створенні пейзажів, як це було з фільмом «Навсікая з Долини Вітрів».
  • Спочатку були запропоновані дві назви фільму. Одне з них, яке згодом і було обрано, а інше — «Легенда про Асітаке».
  • Роджер Еберт помістив «Принцесу Мононоке» на шосте місце в десятці найкращих фільмів 1999 року.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.